Автор: Милена Кушкина
Жанр: Любовное фэнтези
Мой муж — враг. Сокровище дракона
1.
За окном уже светало, когда муж привел меня к порталу. Весь дворец спал. У моего поспешного бегства не должно было остаться свидетелей.
Наши шаги гулко отдавались в огромной галерее фамильного замка.
Только моя служанка стояла с вещами в ожидании приказа.
Реджинальд взял мою руку и поднес к своей груди. Мои ледяные пальцы скользнули по шелку рубашки. Я чувствовала жар драконьего сердца, что так не хотело отпускать меня.
— Мы должны доказать невиновность твоего отца. Это единственный шанс на твое спасение, - прошептал муж.
Я кивнула.
— Мне так много нужно тебе сказать, но сейчас на это нет времени. Тебе пора идти, - сказал он.
Чудом избежав казни, я уже была счастлива. Объяснимся в другой раз.
В галерею с виноватым видом вошел управляющий. За те несколько дней, что мы не виделись, он осунулся и потерял привычный лоск.
— Мы с Фелиотом составили дарственную на поместье, проговорил Гери и протянул бумагу Реджинальду.
Муж пробежался взглядом по документу и поставил печать, заверяя договор.
— Теперь это твое, - сказал они передал бумагу мне.
Я удивленно смотрела на перечень отписанного мне имущества. В одно мгновение я стала собственницей большого дома с землей и садом.
— Господин, разрешите мне дерзость, - управляющий смотрел на хозяина глазами преданной собаки.
— Что такое, варт Герри? - спросил Реджинальд, недовольно поморщившись.
Управляющий слишком много ошибок совершил, ему будет непросто заслужить благосклонность хозяина.
— Умоляю вас, позвольте моей сестре сопровождать вашу супругу! Ее не оставят в покое. Вы же знаете, дракон не отдаст свою любимую игрушку, пока вдоволь не натешится. А я слишком слаб, чтобы ее защитить!
Реджинальд не ответил.
Тогда управляющий повернулся ко мне.
— Госпожа Марейна! Вы же женщина! Спасите мою сестру от позора! — Гери бухнулся на колени и схватил меня за подол платья.
— отойди от моей жены, ничтожество! — закричал Реджинальд и замахнулся на управляющего. — Ты сам виноват в том, что случилось с твоей сестрой.
По щекам некогда такого важного управляющего текли слезы.
В дверной проем выглянула испуганная девушка и тотчас спряталась. Мне стало жаль бедняжку.
Реджинальд проследил за моим взглядом.
— Она уже здесь? Ты уверена? — спросил он.
Я утвердительно кивнула. Мне было жаль несчастную.
— Нора, подойди сюда, - позвал муж.
Испуганная девушка снова показалась в дверном проеме.
— Подойди, не бойся! Ты отправишься вместе с моей женой в ее поместье, мягко сказал Реджинальд.
Девушка испуганной мышкой скользнула к моей служанке.
— Спасибо, господин! Я не забуду вашей милости, — рассыпался в благодарностях управляющий.
— Я делаю это для безопасности своей жены, - ответил Реджинальд. - Пока твоя сестра будет с ней, ты не выдашь их даже под пытками!
Внезапно утреннее небо закрыла темная тень. На мгновение в галерее стало совсем темно, лишь мерцание портала давало слабый свет.
Обернувшись, я увидела в окне силуэт дракона, что заходил на посадку.
— Кажется, у нас гости, - грустно улыбнулся Реджинальд.
Я вздрогнула, но Реджинальд ободряюще сжал мои пальцы.
— Пора! - скомандовал он. - Не знаю, кто прибыл в столь ранний час. Но встречаться вам с ним не стоит.
Служанка первой пошла к порталу. За ней неотрывно следовала наша новая компаньонка.
Женщины уже скрылись за мерцающей завесой, а я была не в силах сдвинуться с места.
Я боялась, что если уйду сейчас, то больше никогда не увижу Реджинальда. И если еще недавно я хотела никогда больше не видеть этого дракона, то прошедшей ночью что-то изменилось.
— А как же ты? — спросила я у мужа, оттягивая момент расставания.
— Я отправляюсь в действующую армию, — ответил он. - Уже принял назначение. Пока я в строю, то буду временно освобожден от данной отцу Равены клятвы. У нас будет время, чтобы найти выход и найти преступников.
Его ГОЛОС звучал уверенно. Реджинальд справился с потрясением, и в его голове уже созрел очередной план эта перемена успокаивала. И пусть соперник силен, я была уверена, что на этот раз мой маршал всех переиграет.