Главная » Любовное фэнтези » Отворотно-приворотный роман » Книга полностью
Читать онлайн полностью

Отворотно-приворотный роман

Автор: Ксения Винтер

Жанр: Любовное фэнтези

Описание книги
Оцените книгу
0%
Страница 1 из 104 Настройки чтения
  • Тема
  • Шрифт
  • Размер
  • Поля
  • Межстрочный интервал
  • Показывать прогресс

Отворотно-приворотный роман читать книгу онлайн

Автор: Ксения Винтер

обложка книги Отворотно-приворотный роман

Отворотно-приворотный роман

Герцогиня изволит развлекаться

— Что бы такого интересного придумать в этом году… — задумчиво протянула герцогиня, разглядывая яркий календарь, висевший на стене напротив её письменного стола.

— Быть может, в этом году госпожа смилостивится и позволит всем отдохнуть? — осторожно предложил Алейо. Он служил секретарём уже пять лет и с содроганием вспоминал каждый Новый год. Вернее не сам праздник, а то, что на него устраивала его неугомонная начальница, сея вокруг себя хаос и разрушения.

— Обойдутся! — рассмеялась женщина и изящным движением заправила за ухо выбившуюся прядь седых волос. — Уж раз в год могут меня потерпеть.

На некоторое время в кабинете повисла тишина, нарушаемая лишь мерным тиканьем часов, висевших на стене.

— Знаю! — зычно рыкнула герцогиня, из-за чего её верный секретарь вздрогнул и едва не опрокинул чернильницу. — Я устрою бал-маскарад! Нет, лучше. Организуем Турнир между магическими академиями, и уже его завершим грандиозным маскарадом.

— Вы уверены, что это хорошая идея? — осторожно уточнил молодой мужчина. — Ректоры трёх из пяти академий на дух друг друга не переносят. А ваш дорогой Амлас и вовсе на ножах со всеми.

— Вот пусть и начнут наконец-то налаживать отношения, — отмахнулась от его замечания герцогиня. — В конце концов, какой пример они подают своим ученикам? Да и кроме того, Новый год — прекрасное время, чтобы забыть былые обиды и начать жить с чистого листа.

— Как скажете, герцогиня.

Алейо с трудом подавил тяжкий вздох. Его начальница и по совместительству наставница была женщиной весьма непростой и крайне взбалмошной. И это было только полбеды, ну, мало ли в мире капризных аристократок! Однако в случае с герцогиней Керро вздорный нрав отягчался высоким положением — она была Главой Королевского магического совета и вот уже сорок лет являлась главной фавориткой Его Величества. Как ей удавалось сохранять своё место подле короля, несмотря на наличие морщин и седых волос — никто не знал. Молоденькие симпатичные девицы сменяли одна другую, а Её Светлость оставалась незыблема возле короля, как гранитная скала.

Естественно, при таком раскладе герцогиня могла позволить себе очень многое. В частности, ежегодно в преддверии празднования Нового года устраивать небольшие «мероприятия» с участием кого угодно, начиная мелкой аристократией и горожанами и заканчивая приближёнными Его Величества и даже самим королём. Втянуть в свои развлечения пять магических академий вместе с их студентами и ректорами для неё было раз плюнуть.

— Какого рода состязания вы желаете устроить? — пододвинув к себе чистый лист, деловито спросил Алейо, готовясь воплощать в жизнь очередную безумную затею своей госпожи.

— На твоё усмотрение, — легкомысленно отмахнулась та. — Главное чтобы детям было весело, но они не подвергали себя излишней опасности — всё-таки у нас праздник, а не бои без правил. И вообще, сами состязания здесь не главное.

— А что главное?

— Развлечение! — заявила герцогиня и разразилась громким, просто-таки дьявольским смехом, от которого у Алейо по спине пробежал противный холодок — предвестник надвигающейся беды. — Напиши запрос в гильдию зельеваров. Они недавно представляли мне новинку — приворотное зелье без вкуса и запаха. Пусть пришлют десять флаконов — проведём полевые испытания.

Алейо от греха подальше не стал уточнять, на ком именно Её Светлость собирается тестировать данное зелье — просто сделал мысленную пометку лично съездить в гильдию зельеваров и приобрести антидот. Так, просто на всякий случай.

Херенсьюг

Одэлис уже несколько минут сверлила пристальным взглядом письмо с гербовой печатью Королевского магического совета, однако текст не изменился: её саму и её учеников приглашали на турнир по случаю празднования Нового года.

— Судя по выражению твоего лица, ничего хорошего ждать не приходится, — заметил Арцэй насмешливо.

Вместо ответа ректор протянула своему заместителю письмо, позволяя ознакомиться с его содержимым. По мере чтения всё веселье моментально исчезло с лица мужчины, сменившись обеспокоенностью.

— И что ты намерена делать?

— Герцогиня Керро не тот человек, которому можно отказать, — равнодушно ответила та. — В конце концов, целых десять лет подряд нас миновала горькая чаша участия в её новогодних развлечениях — удача не может улыбаться бесконечно.


Другие книги автора

Похожие книги